Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Руководителю Канцелярии
Премьер-Министра
Республики Казахстан
Уважаемый Бакытжан Абдирович!
Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан в соответствии с пунктом 31 Плана по разработке технических регламентов на годы, утвержденного постановлением Правительства Республики Казахстан от 4 мая 2007 года № , направляет на рассмотрение проект постановления Правительства Республики Казахстан «Об утверждении технического регламента «Требования к безопасности соков и соковой продукции».
Приложение:
1) проект постановления на государственном и русском языках, на 2 листах;
2) пояснительная записка к проекту на государственном и русском языках, на 2 листах;
3) проект Технического регламента «Требования к безопасности соков и соковой продукции» на государственном и русском языках, на 94 листах;
4) копия письма АО «Казахский гуманитарно-юридический университет» от 3 октября 2007 года № 1-24//07, на 4 листах;
5) копия протокола заочного заседания Экспертного совета по вопросам предпринимательства Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан от года № 62, на 2 листах.
Есимов
Об утверждении технического регламента
«Требования к безопасности соков и соковой продукции»
В соответствии с Законом Республики Казахстан от 9 ноября 2004 года «О техническом регулировании» Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить прилагаемый технический регламент «Требования к безопасности соков и соковой продукции».
2. Настоящее постановление вводится в действие по истечении шести месяцев со дня его официального опубликования.
Премьер-Министр
Республики Масимов
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
к проекту постановления Правительства Республики Казахстан
«Об утверждении технического регламента
«Требования к безопасности соков и соковой продукции»
|
№ |
Перечень сведений, которые должны быть отражены в пояснительной записке |
Информация государственного органа разработчика |
|
1. |
Государственный орган-разработчик |
Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан |
|
2. |
Обоснования необходимости принятие проекта |
Реализация Закона Республики Казахстан «О техническом регулировании» |
|
3. |
Предполагаемые социально-экономические/или правовые последствия в случае принятия проекта |
Принятие проекта не повлечет отрицательных социальных и/или экономических последствий |
|
4. |
Предполагаемые финансовые затраты, связанные с реализацией проекта |
Реализация проекта финансовых затрат из республиканского бюджета не требует |
|
5. |
Конкретные цели, сроки ожидаемых результатов и предполагаемая эффективность принятия проекта |
Приведение подзаконных правовых актов в соответствие с международными требованиями |
|
6. |
Сведения об актах Президента и/или Правительства принятых ранее по вопросам, рассматриваемым в проекте, и результат их реализации |
Отсутствуют |
|
7. |
Необходимость последующего приведения законодательства в соответствии с проектом |
Не требуется |
|
8. |
Результаты дополнительной экспертизы (правовой экономической, экологической, финансовой и других) в случае её проведения по поручению Премьер-Министра в других организациях |
Не проводилась |
|
9. |
Иные сведения |
Отсутствуют |
Есимов
Утвержден
Постановлением Правительства
Республики Казахстан
от « » 2007 года
№
Технический регламент
«Требования к безопасности соков и соковой продукции»
1. Общие положения
1. Настоящий технический регламент «Требования к безопасности соков и соковой продукции» (далее - технический регламент) распространяется на следующую соковую продукцию:
соки фруктовые и овощные;
соки прямого отжима;
соки восстановленные;
соки концентрированные;
сухие соки;
нектары;
сокосодержащие напитки;
морсы;
морсы концентрированные;
диффузные соки;
пюре;
концентрированное пюре.
2. Технический регламент распространяется на продукцию, входящую в подгруппу 2009 «Соки фруктовые (включая виноградное сусло) и соки овощные, несброженные и не содержащие добавок спирта, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ» группы 20 «Продукты переработки овощей, фруктов, орехов или прочих частей растений» товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности государств-членов Евразийского экономического сообщества (ТН ВЭД ЕВРАЗЭС).
2. Термины и определения
3. В настоящем техническом регламенте применяются следующие термины и определения:
1) сок – жидкий продукт, несброженный, но способный к брожению, полученный путем физического воздействия из съедобной части доброкачественных спелых, свежих или сохраненных свежими фруктов и овощей, в котором в соответствии с особенностями физического способа получения сохранены пищевая ценность, физико-химические и органолептические свойства, характерные для одноименных фруктов и овощей, консервированный физическими способами, кроме обработки ионизирующим излучением, предназначенный для непосредственного употребления в пищу, а также для применения в качестве составной части пищевых продуктов. Сок, получаемый непосредственно в месте употребления в пищу, может не подвергаться консервированию. Сок может быть смешанным, изготовленным из соков разных наименований, или сока или соков с добавлением пюре разных наименований;
2) фруктовый сок – сок, полученный из фруктов;
3) овощной сок – сок, полученный из овощей;
4) сок прямого отжима – сок, полученный из фруктов или овощей отжимом, центрифугированием или протиранием;
5) восстановленный сок – сок, изготовленный из концентрированного сока или из концентрированного сока и сока прямого отжима, с использованием питьевой воды, концентрированных натуральных ароматобразующих веществ или без их применения, а также с использованием или без использования фруктового или овощного пюре или концентрированного пюре того же вида фруктов или овощей. Восстановленный томатный сок может быть изготовлен путем восстановления концентрированного томатного пюре или концентрированной томатной пасты;
6) концентрированный сок – сок, изготовленный удалением путем физического воздействия части содержащейся в нем воды с целью увеличения содержания растворимых сухих веществ не менее чем в два раза по сравнению с содержанием растворимых сухих веществ в восстановленном соке соответствующего наименования. В производстве концентрированного сока может быть применена диффузия конденсатом вторичных паров экстрактивных веществ измельченных фруктов или овощей той же партии, из которых был предварительно отделен сок, при условии, что жидкий продукт диффузии смешивается с данным соком внутрипоточно до его концентрирования. В концентрированный сок могут быть возвращены жидкие концентрированные натуральные ароматобразующие вещества, полученные при производстве одноименного сока или из одноименных фруктов или овощей;
7) сухой сок – сок, изготовленный путем физического воздействия удалением из сока прямого отжима содержащейся в нем воды до воздушно-сухого порошко-образного состояния, и способный к брожению после восстановления питьевой водой;
8) свежеотжатый сок - сок, полученный из фруктов и овощей непосредственно в месте употребления в пищу. Свежеотжатый сок может не подвергаться консервированию;
9) смешанный сок – сок прямого отжима или восстановленный, получаемый путём смешивания соков, полученных из различных фруктов или овощей с добавлением или без добавления пюре, полученного из различных фруктов или овощей;
10) функциональный сок – сок прямого отжима, восстановленный сок, свежеотжатый сок или смешанный сок, предназначенный для систематического употребления в составе пищевых рационов всеми возрастными группами здорового населения, снижающий риск развития заболеваний, связанный с питанием, сохраняющий и улучшающий здоровье за счёт наличия в его составе естественных или добавленных физиологически функциональных пищевых ингредиентов;
11) газированный сок - сок прямого отжима, восстановленный сок, свежеотжатый сок или смешанный сок, в котором массовая доля добавленной двуокиси углерода составляет от 0.2 до 0.4 %;
12) нектар – жидкий продукт, несброженный, но способный к брожению, изготовленный путем смешивания фруктового и/или овощного сока (соков), или концентрированного сока (соков), и/или фруктового и/или овощного пюре, или концентрированного пюре, с питьевой водой, консервированный физическими способами, кроме обработки ионизирующим излучением, и предназначенный для непосредственного употребления в пищу. Нектар, изготавливаемый непосредственно на месте употребления в пищу, может не подвергаться консервированию. Требования к объёмной доле сока и/или пюре в нектаре устанавливается настоящим техническим регламентом. В нектар могут быть добавлены концентрированные натуральные ароматобразующие вещества, а также пищевые ингредиенты и добавки;
13) сокосодержащий напиток – напиток, в котором доля фруктового и/или овощного сока или соков и/или пюре составляет не менее 10 % с добавлением или без добавления пищевых добавок, ингредиентов и ароматизаторов, консервированный физическими способами, и предназначенный для непосредственного употребления в пищу. Сокосодержащий напиток, изготовляемый непосредственно на месте употребления в пищу, может не подвергаться консервированию. Минимальная доля сока в сокосодержащих напитках из соков лимона и лайма составляет 5 %;
14) морс - жидкий продукт, полученный из свежих или замороженных ягод путем механического извлечения из них сока прямого отжима или пюре с последующим смешиванием его с продуктом экстракции горячей питьевой водой выжимок, полученных из этих же ягод с добавлением сахара(ов), с добавлением или без добавления других пищевых ингредиентов, с объемной долей ягодного сока или пюре не менее 15 %, консервированный физическими способами, кроме обработки ионизирующим излучением, предназначенный для непосредственного употребления в пищу. При изготовлении морса процесс механического получения сока или пюре из свежих или замороженных ягод может сопровождаться одновременным смешиванием с продуктом водной экстракции выжимок этих же ягод с добавлением сахара(ов), с добавлением или без добавления других пищевых ингредиентов. Морс может быть изготовлен из концентрированных продуктов;
15) концентрированный морс - морс, изготовленный удалением путем физического воздействия части содержащейся в нем воды с целью увеличения содержания растворимых сухих веществ не менее чем в два раза;
16) диффузионный сок - сок, полученный путем извлечения питьевой водой экстрактивных веществ из свежих фруктов или сухих фруктов одного вида, сок которых не может быть получен механическим способом. Диффузионный сок может быть сконцентрирован и затем восстановлен питьевой водой;
17) пюре - несброженный, но способный к брожению продукт, полученный механическим способом из цельных или очищенных от кожуры свежих или сохраненных свежими фруктов или овощей, включающего измельчение, протирание, без отделения сока и избыточной мякоти, консервированный физическими способами, кроме обработки ионизирующим излучением. Пюре может быть изготовлено путем смешивания фруктовых и/или овощных пюре разных наименований. Пюре, получаемое из фруктов или овощей согласно данному определению, предназначено для использования в производстве соков, нектаров, морсов и сокосодержащих напитков;
18) концентрированное пюре - пюре, изготовленное удалением путем физического воздействия части содержащейся в нем воды с целью увеличения содержания растворимых сухих веществ не менее чем на 50 %. Концентрированное пюре может быть изготовлено путем смешивания в определенном соотношении двух или более концентрированных пюре разных наименований. В концентрированное пюре могут быть возвращены концентрированные натуральные ароматобразующие вещества одноименных фруктов или овощей;
19) натуральные ароматобразующие фруктовые (овощные) вещества - смесь природных летучих и нелетучих соединений, формирующая естественный аромат фруктов (овощей) и/или их соков;
20) концентрированные натуральные ароматобразующие фруктовые (овощные) вещества - жидкий продукт, содержащий натуральные ароматобразующие фруктовые (овощные) вещества в количестве, превышающем их естественное содержание во фруктах (овощах) или их соках, изготовленный путем переработки физическими способами фруктов (овощей) и/или их соков, и предназначенный для восстановления аромата в соках, изготовленных из концентрированных соков, а также для изготовления другой соковой продукции;
21) целсы цитрусовых фруктов - объемные множественные пленочные структуры, содержащие сок или без сока, образованные из клеток эпидермиса и субэпидермальных клеток, и формирующие внутренние сегменты съедобной части цитрусовых фруктов. Целсы одного вида цитрусовых фруктов могут быть добавлены в одноименные восстановленные соки, а также в нектары и сокосодержащие напитки, изготовленные из соков цитрусовых фруктов того же наименования;
22) фруктовая (овощная) мякоть - смесь, состоящая из нерастворимых взвешенных частиц разрушенной растительной ткани, образующихся в ходе переработки фруктов (овощей), с целсами или без них;
23) соковая продукция - продукция, включая соки, нектары, морсы, концентрированные морсы, сокосодержащие напитки, пюре, концентрированные натуральные ароматобразующие вещества, целсы, фруктовая (овощная) мякоть;
24) соковая продукция детского питания - соки, нектары, сокосодержащие напитки и морсы, предназначенные для питания детей раннего возраста (от рождения до 3 лет), дошкольного возраста (от 3 до 6 лет) и школьного возраста (от 6 до 14 лет) и отвечающие физиологическим потребностям детского организма соответствующих возрастных групп;
25) функциональная соковая продукция – нектары, сокосодержащие напитки и морсы, предназначенные для систематического употребления в составе пищевых рационов всеми возрастными группами здорового населения, снижающая риск развития заболеваний, связанных с питанием, способствующие сохранению и улучшению здоровья за счёт наличия в их составе естественных или добавленных физиологически функциональных пищевых ингредиентов;
26) газированная соковая продукция – нектары, сокосодержащие напитки и морсы, в которых массовая доля добавленной двуокиси углерода составляет от 0.2 до 0.4 %;
27) технологическое средство – вещество или материал, или их производное (за исключением оборудования, посуды и упаковочных материалов), которое не является пищевым продуктом, ингредиентом или добавкой, используется при переработке сырья, в производстве пищевых продуктов, добавок или ингредиентов для определённых технологических целей, после достижения которых удаляется из продукта. Допустимые остаточные количества технологических средств в соках и соковой продукции нормируются настоящим техническим регламентом;
28) физиологически функциональный пищевой ингредиент – вещество или комплекс веществ животного, растительного, микробиологического, минерального происхождения, а также живые микроорганизмы, обладающие способностью оказывать благоприятный эффект на одну или несколько функций, процессы обмена веществ в организме человека, при систематическом употреблении в качестве естественного или добавленного компонента функциональных соков и соковой продукции в количествах, составляющих от 10 до 50 % от суточной физиологической потребности;
29) добросовестная производственная практика (ДПП) - система организации, управления, ведения и контроля производственного процесса, конечной целью, которой является выпуск продукции, соответствующей законодательным и иным требованиям, выполнение которых обеспечивает в совокупности защиту жизни и здоровья граждан, качество выпускаемой продукции, охрану окружающей среды, жизни или здоровья животных и растений, предупреждение действий, вводящих в заблуждение приобретателей и потребителей, а также дающая возможность отслеживать соки и соковую продукцию через все стадии производства, распространения и реализации;
30) подлинность соковой продукции - соответствие соковой продукции заявленному наименованию, определяемое по совокупности физико-химических и органолептических показателей качества.
3. Требования к безопасности сырья и материалов
4. Сырье и материалы, используемые при производстве соков и соковой продукции должны быть безопасными и не наносить вреда жизни и здоровью человека и окружающей среде, а также должны отвечать гигиеническим и микробиологическим требованиям безопасности, установленным в приложении 1.
5. Материалы, из которых изготовлено технологическое оборудование и упаковочная тара, контактирующие с соковой продукцией, должны соответствовать требованиям действующего законодательства Республики Казахстан.
4. Требования к безопасности соков и соковой продукции и ее производству
6. В соках и соковой продукции не допускается наличие патогенных микроорганизмов и возбудителей паразитарных заболеваний, их токсинов, вызывающих инфекционные и паразитарные болезни или представляющих опасность для здоровья человека и животных.
7. Критериями безопасности консервированной соковой продукции (промышленная стерильность) является отсутствие в консервированном продукте спорообразующих термофильных анаэробных, аэробных и факультативно-анаэробных микроорганизмов, способных развиваться при температуре хранения выше 25о С.
8. Для восстановления аромата в соках, изготавливаемых из концентрированных соков, и нектарах применяются продукты переработки фруктов и овощей - концентрированные натуральные ароматобразующие вещества, которые получают в ходе производства концентрированного сока в виде жидкого дистиллята, а также переработкой фруктов или овощей физическими способами в виде жидких продуктов - экстрактов или настоев с использованием воды, углекислого газа или пищевого этилового спирта, которые выступают в конечном продукте в качестве растворителя и не были выделены как составная часть аромата из исходных фруктов, овощей или их соков. В отдельных случаях при получении концентрированных натуральных ароматобразующих фруктовых или овощных веществ в качестве технологического средства может быть использован пропиленгликоль. Концентрированные натуральные ароматобразующие вещества не относятся к ароматизаторам и пищевым добавкам.
9. Определение показателей безопасности соковой продукции, а также соковой продукции смешанного состава, производится по основному(ым) виду(ам) сырья как по массовой доле, так и по допустимым уровням нормируемых контаминантов.
10. Для концентрированных и сухих соков, концентрированных пюре и концентрированных морсов следует проводить перерасчет химических показателей безопасности с учетом содержания сухих веществ в конечном продукте.
11. В производстве соков прямого отжима, восстановленных соков и нектаров, а также пюре, концентрированных соков и концентрированных пюре запрещается применение ароматизаторов, натуральных, искусственных и/или идентичных натуральным.
12. В производстве сокосодержащих напитков допускается применение концентрированных натуральных ароматобразующих веществ и/или натуральных, искусственных и идентичных натуральным ароматизаторов (согласно добросовестной практике производства) и красителей, разрешенных к применению на территории Республики Казахстан. В производстве морсов допускается применение концентрированных натуральных ароматобразующих веществ и/или натуральных ароматизаторов.
13. В производстве соковой продукции в целях корректировки вкуса могут использоваться в отдельности или в любой комбинации друг с другом следующие сахар(а) и/или их растворы и сиропы - сахароза, декстроза безводная, глюкоза, фруктоза. Добавление указанных сахаров и/или растворов и сиропов не может осуществляться в целях замещения растворимых сухих веществ сока. Маркировка добавленных ингредиентов осуществляется согласно требованиям пункта 10 настоящего технического регламента.
14. Сахар(а), полученные из фруктов, для корректировки вкуса могут использоваться только в производстве нектаров, сокосодержащих напитков и морсов, а также концентрированных. Маркировка добавленных ингредиентов осуществляется согласно требованиям пункта 10 настоящего технического регламента.
15. Мед может быть использован в производстве нектаров, сокосодержащих напитков и морсов, включая концентрированных, а также в производстве фруктовых и овощных соков в количествах не более 5 % к массе конечного продукта. Маркировка добавленного меда осуществляется согласно требованиям пункта 10 настоящего технического регламента.
16. Одновременное добавление сахара(ов) и подкислителей к одному и тому же соку запрещается.
17. Соль, включая морская соль, пряности или растительные экстракты могут быть добавлены в соковую продукцию за исключением фруктовых соков. Маркировка добавленных ингредиентов осуществляется согласно требованиям пункта 10 настоящего технического регламента.
18. При изготовлении соковой продукции, включая ее розлив, упаковку, хранение, транспортирование, а также при разработке и внедрении новых технологий производства, упаковки, хранения и транспортирования необходимо применять принципы производственной практики, обеспечивающие безопасность продуктов.
19. Подготовка, обработка, производство, упаковка, хранение, перевозка, распространение и предложение для торговли или поставка соковой продукции конечному потребителю должны осуществляться с соблюдением требований гигиены.
20. Производители соковой продукции должны определять каждый шаг своей деятельности, который является критическим для обеспечения безопасности, и обеспечивать принятие соответствующих мер на основе принципов анализа рисков и контроля критических точек в рамках системы, выбранной производителем.
5. Требования к упаковке соков и соковой продукции
21. Соковая продукция должна быть упакована так, чтобы обеспечивалось сохранение ее безопасности на всех этапах оборота, при соблюдении условий транспортирования и хранения на данные конкретные виды продукта.
6. Требования к пищевым добавкам
22. В производстве соковой продукции допускается использование только тех пищевых ингредиентов и добавок, наименования, дозировки и технологическое назначение которых приведены в приложении 2. Дозировки для концентрированных соков, концентрированных морсов и концентрированных пюре рассчитываются на основе минимального содержания растворимых сухих веществ в восстановленном соке или пюре того же наименования.
23. В производстве функциональных соков, нектаров, морсов и сокосодержащих напитков, кроме вышеперечисленных пищевых добавок допускается применение физиологически функциональных ингредиентов, наименования и дозировки которых приведены в приложении 3.
24. В производстве соков, пюре, концентрированных соков, концентрированных пюре, концентрированных морсов, а также при изготовлении восстановленных соков, нектаров, морсов и сокосодержащих напитков настоящим техническим регламентом допускается использование согласно добросовестной производственной практике технологических средств, наименования которых приведены в приложении 4.
25. В производстве соковой продукции допускается применение моющих и очищающих средств, химических средств дезинфекции, соответствующих требованиям действующего законодательства Республики Казахстан, при условии отсутствия их остаточных количеств в продуктах, предназначенных для непосредственного употребления.
7. Подлинность соковой продукции
26. Обеспечение подлинности (аутентичности) соковой продукции как элемента предотвращения изготовления и оборота фальсифицированных продуктов осуществляется изготовителем продукции в рамках производственных мероприятий в целях предупреждения действий, вводящих в заблуждение потребителей и для поддержания условий добросовестной конкуренции.
27. В ходе исследования подлинности соковой продукции осуществляется ее идентификация, которая предусматривает как контроль сведений о прослеживаемости партии продукции (пункт 12 настоящего технического регламента), так и совокупное исследование физико-химических, органолептических и документальных характеристик продуктов на соответствие определенным наборам признаков, содержащихся в документах, которые характеризуют данную продукцию.
28. В целях выполнения требований настоящего пункта при идентификации используются документы, содержащие наборы качественных и количественных признаков, параметров и показателей, характеризующих соки и соковую продукцию, рекомендации и указания по применению в целях идентификации приведенных в них качественных и количественных признаков, а также специальные сведения о факторах сортового, географического, климатического, сельскохозяйственного и технологического характера, способных оказать влияние на качественные и количественные признаки, параметры и показатели соковой продукции.
29. Добровольная система самоконтроля не должна противоречить требованиям действующего законодательства Республики Казахстан.
8. Производство соковой продукции
(добросовестная производственная практика)
30. Изготовитель продукции производит соковую продукцию таким образом, чтобы она соответствовала предназначению, требованиям к безопасности, и обеспечивает достижение целей, определенных настоящим техническим регламентом.
31. Для обеспечения надлежащей безопасности и качества соковой продукции, изготовитель (исполнитель) следует принципам и правилам добросовестной производственной практики (ДПП):
1) при разработке технологий и рецептур изготовления соковой продукции осуществляются анализ рисков, определяются критические стадии (риски) производственных процессов и контрольные точки для выявления изменений технологии, которые могут негативным образом влиять на безопасность и качество продукции;
2) контроль безопасности и качества на предприятии осуществляется средствами и мероприятиями, обеспечивающими необходимую достоверность и полноту контроля;
3) все технологические операции по производству и контролю тщательно документируются в программах производственного контроля, которые утверждаются изготовителем соковой продукции и не требуют обязательной экспертизы и согласования иными организациями, производственные процессы регламентируются и периодически пересматриваются с учетом накопленного опыта;
4) проводится необходимый входной контроль сырья, технологических средств и вспомогательных материалов, а также продуктов на промежуточных стадиях технологического процесса и готовой продукции;
5) результаты контроля документируются в форме протоколов, журналов, актов, составляемых рукописным способом и/или с использованием технических средств, которые документально подтверждают, что действительно проведены все предусмотренные технической документацией операции, а также что количество, безопасность и качество изготовленной соковой продукции соответствует установленным требованиям;
6) любые отклонения от норм, установленных в технической документации, документируются и расследуются в полном объеме. По результатам расследования разрабатываются и осуществляются корректирующие мероприятия;
7) обеспечивается прослеживаемость партий продукции;
8) в рамках должностных инструкций определяются ответственность и полномочия персонала, участвующего в производстве и его управлении;
9) персонал обучен и аттестован;
10) осуществляются комплексные мероприятия, обеспечивающие безопасность и качество соковой продукции в течение всего срока годности при ее распространении и обращении согласно условиям изготовителя;
11) используется система самоинспекции и/или аудита;
12) проводится надлежащая утилизация продукции, тары, промышленной упаковки;
13) определяется процедура, обеспечивающая прием и расследование рекламаций, предписаний и уведомлений надзорных органов, отзыв или ограничение обращения партии некачественной или небезопасной продукции.
32. Реализация принципов и правил добросовестной производственной практики осуществляется путем внедрения по выбору предприятия собственной, международной и/или национальной стандартизованной системы менеджмента качества и безопасности пищевой продукции.
33. Следование принципам добросовестной производственной практики подтверждает соответствие уровня организации производства целям и требованиям настоящего технического регламента, и является рекомендуемым условием обеспечения безопасности выпускаемой соковой продукции.
9. Требования к безопасности соков и соковой продукции
детского питания
34. При изготовлении соков и соковой продукции детского питания не допускается использование:
генетически модифицированного сырья и его компонентов;
подсластителей за исключением специализированных продуктов для детей, страдающих сахарным диабетом;
других ингредиентов и пищевых добавок за исключением приведенных в Приложении 2.
35. В соки и соковую продукцию детского питания не допускается добавление пряностей за исключением укропа, петрушки, сельдерея, лука, чеснока, тмина, базилика, сладкого белого и душистого перца, орегано, корицы, кориандра, гвоздики, и лаврового листа. Добавление вышеуказанных ингредиентов не может осуществляться в целях замещения растворимых сухих веществ соковой продукции.
36. В соках и соковой продукции детского питания, кроме фруктовых, овощных соков и смешанных, содержание растворимых сухих веществ не должно превышать 15,0 %.
37. Содержание хлорида натрия в случае добавления поваренной соли в соки и соковую продукцию детского питания, не должно превышать 0,6 %.
38. Содержание железа в соках и соковой продукции детского питания в случае его добавления не должно превышать 30 мг/кг.
39. В соках и соковой продукции для детей раннего возраста (до 3 лет) не допускаются ароматизаторы и подкрашивающие экстракты.
40. Соки и соковая продукция для детей раннего возраста, содержащая мякоть, должна быть гомогенизированной.
41. Маркировка добавленных ингредиентов осуществляется согласно требованиям пунктом 10 настоящего технического регламента.
10. Требования к маркировке соков и соковой продукции
42. Маркировка соков и соковой продукции должна соответствовать требованиям, установленным действующим законодательством Республики Казахстан и настоящего технического регламента.
43. Наименование соков и соковой продукции должно соответствовать следующим требованиям:
1) наименование соков и соковой продукции должно включать вид продукта и название или производное от названия фруктов или овощей, использованных для изготовления продукта. Указанные наименования допускается использовать только при полном соответствии продуктов требованиям настоящего технического регламента;
2) наименование продукта должно быть следующим: «n-ый продукт», «продукт n-ый» или «продукт из n» (например, яблочный сок, сок яблочный или сок из яблок);
3) наименование соков и соковой продукции, произведенной из двух и более фруктов и/или овощей, должно включать наименования соков и/или пюре, входящих в состав смешанного продукта, в порядке убывания доли соответствующего сока и/или пюре; в случае продуктов, произведенных из трех и более фруктов и/или овощей, при формировании наименования допускается использование следующих сочетаний: «смешанный продукт», «фруктово-овощной продукт», «овощефруктовый продукт», «продукт из фруктов/овощей», «продукт из смеси фруктов и/или овощей», «продукт из смеси овощей и/или фруктов», «мультифруктовый продукт», «мультиовощной продукт», с использованием в наименовании условного названия группы фруктов или овощей, например, для соковой продукции из ягод «ягодный продукт» или «мультиягодный продукт», для соковой продукции из тропических фруктов и/или овощей - «продукт из тропических фруктов/овощей», «продукт из экзотических фруктов/овощей», «продукт из цитрусовых фруктов»,
4) для соков прямого отжима вблизи от наименования допускается маркировка «прямого отжима»; данная маркировка приводится с каждым наименованием при его повторении в других частях потребительской тары;
5) для восстановленных соков наименование продукта должно быть дополнено маркировкой «изготовленный из концентрированного сока/соков или сока/соков и пюре» или «восстановленный», которая должна быть приведена вблизи от наименования; данная маркировка приводится с каждым наименованием при его повторении в других частях потребительской тары;
6) для концентрированных продуктов наименование должно быть дополнено маркировкой «концентрированный», данная маркировка приводится с каждым наименованием при его повторении в других частях потребительской тары;
7) для соков, в которые добавлен один (или более) сахар или сироп, наименование должно быть дополнено маркировкой «с добавленным(и) сахаром(ами)», «с добавлением сахара(ов)», «с сахаром(ами)» или «подслащенный»;
8) если для изготовления нектара, сокосодержащего напитка или морса использованы подсластители в качестве заменителя сахара, наименование продукта должно быть дополнено маркировкой «с подсластителем(ями)»;
9) для соковой продукции, изготовленной с применением соли, на потребительской упаковке вблизи от наименования допускается маркировка «с солью»;
10) дополнение наименования соковой продукции маркировкой об иных отличительных признаках и способах обработки не является обязательным;
11) для соков с добавленным медом на потребительской упаковке вблизи от наименования приводится маркировка «с медом»;
12) для соковой продукции детского питания на потребительской упаковке в наименовании или вблизи от наименования указывают «для детского питания»; в маркировке также указывают возрастную категорию, для которой предназначен продукт.
44. В тех случаях, когда концентрированный сок, концентрированное пюре или концентрированный морс, предназначенные для продажи потребителям через розничную торговую сеть, должны быть восстановлены перед употреблением на потребительской таре приводят соответствующие инструкции по восстановлению с указанием объема воды, необходимого для добавления к объему продукта с целью его восстановления до рекомендуемого содержания растворимых сухих веществ.
45. На потребительской таре нектаров, сокосодержащих напитков и морсов должна быть приведена маркировка, отражающая долю сока и/или пюре.
46. Для соков и нектаров на потребительской таре маркировка «с мякотью» допускается только в случае, если доля мякоти превышает 8 %, а также в цитрусовых соках и нектарах, содержащих целсы, независимо от их количества.
47. Информация о применении «аскорбиновой кислоты», которая была использована в качестве антиоксиданта, может не приводится в составе продукта. Использование аскорбиновой кислоты в качестве антиоксиданта не является основанием для нанесения на потребительскую тару маркировки «с витамином С».
48. Если соковая продукция изготовлена с применением физиологически функциональных ингредиентов, то на потребительской таре допускается приводить маркировку «функциональный» или «обогащенный». В составе продукта приводят сведения об использованных в рецептуре физиологически функциональных ингредиентах, а также о продуктах (согласно пункта 23 настоящего технического регламента), содержащих физиологически функциональные ингредиенты.
49. Названия фруктов и/или овощей и производные названия от названий фруктов и/или овощей могут использоваться на потребительской таре как отдельно, так и в сочетании друг с другом, если только использование такого названия не вводит в заблуждение.
50. Не допускается нанесение на потребительскую тару соковой продукции графических изображений фруктов и/или овощей, соки и/или пюре которых не были использованы при изготовлении продукта.
51. При добавлении в продукт диоксида углерода, на потребительской таре должна быть приведена маркировка «газированный».
52. На потребительской таре соковой продукции, изготовленной согласно пункта 17 настоящего технического регламента с применением пряностей и/или экстрактов пряностей, должна быть приведена маркировка «с пряностями» или указаны названия пряностей.
53. На потребительской таре в составе продукта должны быть приведены (в указанной последовательности):
1) для соков: наименование продукта, ингредиенты и/или добавки в случае их применения (например: «Состав: томатный сок, соль», «Состав: яблочный сок, сахар»);
В случае соков, при изготовлении которых ингредиенты и/или пищевые добавки не использовались, состав продукта на потребительской таре можно не приводить;
2) для нектаров, сокосодержащих напитков и морсов: наименование сока и/или пюре, названия использованных разрешенных ингредиентов и/или добавок, включая воду, которая указывается в конце списка ингредиентов;
54. В случае использования концентрированных соков и/или пюре в составе в порядке убывания доли перечисляются названия соковой продукции, а вблизи от состава приводится формулировка «Изготовлен из концентрированных соков и пюре» (например, «Состав: пюре персиковое, сок яблочный, сок вишневый, сахар, вода». Изготовлен из концентрированных соков и пюре»).
55. В случае смешанной соковой продукции в составе указывают все использованные для ее изготовления соки и пюре.
56. Концентрированные натуральные ароматобразующие вещества, использованные для восстановления аромата в соках, изготавливаемых из концентрированных соков, в нектарах, сокосодержащих напитках и морсах, а также питьевая вода, применяемая для восстановления соков, в составе продукта не указываются.
57. На потребительской таре соковой продукции, производимой в месте непосредственной реализации потребителям или реализуемой при условии ограниченного срока годности, приводится маркировка согласно требованиям настоящего пункта. Кроме того, на потребительской таре указываются адрес изготовителя, время и дата изготовления, срок годности и рекомендуемые условия хранения.
58. При продаже соковой продукции потребителям в розлив, в сети общественного питания или через автоматизированную торговую сеть в сопроводительной документации на каждую партию указываются наименование продукции, адрес изготовителя, дата изготовления, срок годности, рекомендуемые условия реализации, условия хранения.
59. При продаже соковой продукции через торговые автоматы на поверхности оборудования в месте, доступном для потребителей, отчетливым и различимым на любом фоне шрифтом указывается наименование продукта.
60. Маркировка на транспортной таре должна включать: наименование продукта, номер партии или дату изготовления, вес нетто, название изготовителя и/или импортера, а также инструкции по хранению, которые должны быть указаны на самой упаковке.
61. Маркировка тары, которая не предназначена для конечного потребителя, должна быть приведена либо на таре, либо в сопроводительных документах, включая:
сведения о наименовании продукта;
идентификацию партии;
вес нетто;
название производителя;
информацию об условиях хранении.
62. При поставке продуктов наливом в цистернах (танкерах), информация приводится исключительно в сопроводительных документах.
63. Сведения о наименовании продукта, номере партии, весе нетто, названии производителя могут быть заменены идентифицирующим кодом при условии, что данный код четко опознается в сопроводительных документах.
64. В случае присутствия в концентрированных соках и концентрированных пюре в остаточных количествах казеината калия и/или натрия, использованного согласно Приложения 4 настоящего технического регламента в качестве разрешенного технологического средства, на промышленной таре и в сопроводительных документах должно быть указано «Продукт содержит казеинат калия/натрия».
11. Срок годности, хранение и транспортирование
65. Срок годности, условия хранения и транспортирования соковой продукции устанавливаются ее изготовителем.
66. Установленные изготовителем условия хранения, транспортирования должны обеспечивать соответствие соковой продукции требованиям настоящего технического регламента в течение срока годности.
67. Лица, осуществляющие хранение и транспортирование, соблюдают условия хранения и транспортирования соковой продукции, установленные ее изготовителем.
12. Утилизация соковой продукции
68. Утилизация соковой продукции и ее потребительской тары или промышленной упаковки осуществляется с учетом добросовестной производственной практики.
69. Утилизация соковой продукции осуществляется в порядке установленным Правительством Республики Казахстан.
13. Заключительные положения
70. Подтверждение соответствия соковой продукции требованиям настоящего технического регламента осуществляется в порядке, установленном законодательством о техническом регулировании.
71. Государственный контроль за соблюдением требований настоящего технического регламента к соковой продукции осуществляется в соответствии с законами Республики Казахстан.
«Шырын және шырын өнімдерінің қауіпсіздігіне қойылатын талаптар»
техникалық регламентін бекіту туралы
«Техникалық реттеу туралы» Қазақстан Республикасының 2004 жылғы 9 қарашадағы Заңын іске асыру мақсатында Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
1. Қоса беріліп отырған «Шырын және шырын өнімдерінің қауіпсіздігіне қойылатын талаптар» техникалық регламенті бекітілсін.
2. Осы қаулы ресми жарияланған күнінен бастап алты ай өткенен соң қолданысқа енгізіледі.
Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі К. Мәсімов
«Шырын және шырын өнімдерінің қауіпсіздігіне қойылатын
талаптар» техникалық регламентін бекіту туралы»
Қазақстан Республикасы Үкіметі қаулысының жобасына
түсіндірме жазба
|
№ |
Түсіндірме жазбада көрсетілуге тиіс мәліметтердің тізбесi |
Әзірлеушi мемлекеттік органның ақпараты |
|
1. |
Жобаны әзірлеуші мемлекеттік орган |
Қазақстан Республикасы Ауыл шаруашылығы министрлігі |
|
2. |
Жобаны қабылдау қажеттігінің негіздемесi |
«Техникалық реттеу туралы» Қазақстан Республикасының Заңын іске асыру |
|
3. |
Жоба қабылданған жағдайда болжанатын әлеуметтік-экономикалық және/немесе құқықтық салдарлар |
Заң жобасы қабылданғанда әлеуметтік және/немесе экономикалық салдарлардың кері әсері тимейді |
|
4. |
Жобаны іске асыруға байланысты болжанатын қаржылық шығындар |
Жобаны іске асыру республикалық бюджеттен қаржылық шығындар қажет етпейді |
|
5. |
Жобаны, қабылдаудың нақты мақсаттары, күтілетін нәтижелердің мерзімі және болжанатын тиімділігi |
Заңға тәуелді құқықтық актілерді халықаралық талаптармен сәйкес келтіру |
|
6. |
Жобада қаралатын мәселелер бойынша Президенттің және/немесе Үкіметтің бұрын қабылданған кесімдері және олардың іске асырылу нәтижелері туралы мәліметтер |
Жоқ |
|
7. |
3аңнаманы кейіннен жобаға сәйкес келтіру қажеттігi |
Талап етілмейді |
|
8. |
Премьер-Министрдің тапсырмасы бойынша басқа ұйымдарда қосымша сараптама (құқықтық, экономикалық, экологиялық, қаржылық және басқа да) жүргізілген жағдайда оның нәтижелерi |
Жүргізілген жоқ |
|
9. |
Өзге де мәліметтер |
Жоқ |
Есімов
Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2007 жылғы « »
№ қаулысымен
бекітілген
«Шырын және шырын өнімдерінің қауіпсіздігіне қойылатын талаптар» техникалық регламенті
1. Жалпы ережелері
1. Осы «Шырын және шырын өнімдерінің қауіпсіздігіне қойылатын талаптар» (бұдан әрі – техникалық регламент) техникалық регламенті мынадай шырын өнімдеріне қолданылады:
жеміс және көкөніс шырындары;
тікелей сығылған шырындар;
қалпына келтірілген шырындар;
қойылтылған шырындар;
шірнелер;
құрамында шырыны бар сусындар;
морс;
қойылтылған морс;
диффузиялық шырындар;
пюре;
қойылтылған пюре;
2. Техникалық регламенттің талаптары Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттер сыртқы экономикалық қызметінің тауар номенклатурасы (ЕУРАЗЭҚ СЭҚ ТН) 20 «Көкөністер, жемістер, жаңғақтар немесе өсімдіктердің өзге бөліктерінен қайта өңделген өнімдер» тобына 2009 «Қант немесе басқа да тәттілендіретін заттар қосылған немесе қосылмаған ашымған және құрамында спирт қосындысы жоқ жеміс шырындары (жүзім ) және көкөніс шырындары» кіші тобына кіретін өнімдерге қолданылады.
2. Терминдер мен анықтамалар
3. Осы техникалық регламентте мынадай терминдер мен анықтамалар қолданылады:
1) шырын – ашымаған, бірақ ашуға бейім, сапалы піскен, жаңа піскен немесе таза сақталған жемістер мен көкөністердің жеуге жарамды бөлігінен физикалық әсер ету жолымен алынған, физикалық алу тәсілінің ерекшеліктеріне сәйкес тамақ құндылығы, физикалық-химиялық және органолептикалық қасиеттері сақталған, бір аттас жемістер мен көкөністерге тән, иондық сәулемен өңдеуден басқа, физикалық тәсілдермен консервіленген, тамаққа тікелей тұтынуға, сондай-ақ тамақ азық-түлігінің құрамдас бөлігі ретінде қолдануға арналған сұйық өнім. Тамаққа тұтыну орнында тікелей алынатын шырын консервілеуге ұшырамайды. Атаулары әртүрлі шырындардан немесе атаулары әртүрлі пюре қосылған шырыннан немесе шырындардан дайындалған аралас шырын болады;
2) жеміс шырыны – жемістерден алынған шырын;
3) көкөніс шырыны – көкөністерден алынған шырын;
4) тікелей сығылған шырын – жемістерден немесе көкөністерден сығу, центрифугерлеу немесе тазарту арқылы алынған шырын;
5) қалпына келтірілген шырын – ауыз суды, қойылтылған табиғи хош иістендіретін заттар пайдаланған немесе пайдаланылмаған, сондай-ақ жеміс немесе көкөніс пюресі немесе сол жемістердің немесе көкөністердің түрінен қойылтылған пюре пайдаланған немесе пайдаланылмаған қойылтылған шырыннан немесе қойылтылған шырын мен тікелей сығылған шырыннан дайындалған шырын. Қалпына келтірілген томат шырыны қойылтылған томат пюресін немесе қойылтылған томат пастасын қалпына келтіру арқылы дайындалуы мүмкін;
6) қойылтылған шырын – тиісті атауы бар қалпына келтірілген шырындағы еритін құрғақ заттардың құрамымен салыстырғанда еритін құрғақ заттардың құрамын кемінде екі есеге ұлғайту мақсатында оның құрамындағы суды физикалық әсер ету жолымен жою арқылы дайындалған шырын. Қойылтылған шырын өндірісінде алдын ала шырыны бөлініп алынған сол партияның ұсақталған жемістерінің немесе көкөністерінің экстрактивті заттарға конденсатпен қайтадан булау диффузиясы қолданылуы мүмкін, осы жағдайда диффузияның сұйық өнімі қойылтылғанға дейін іште осы шырынмен араласады. Қойылтылған шырынға аты бірдей шырынды өндіру кезінде немесе аты бірдей жемістерден немесе көкөністерден алынған сұйық қойылтылған табиғи хош иістендіретін зат қайта оралуы мүмкін;
7) құрғақ шырын – тікелей сығылған шырыннан ондағы судың құрамын физикалық әсер ету жолымен құрғақ ұнтақ тәрізді күйге дейін жоюмен дайындалған және ауыз суды қалпына келтіргеннен кейін ашуға бейім шырын;
8) жаңа сығылған шырын – тамаққа тұтыну орнында тікелей жемістерден және/немесе көкөністерден алынған шырын. Жаңа сығылған шырын консервілеуге ұшырамайды;
9) аралас шырын – әр түрлі жемістерден немесе көкөністерден алынған пюрені қосып немесе қоспай түрлі жемістерден немесе көкөністерден алынған шырындарды араластыру жолымен алынған тікелей сығылған немесе қалпына келтірілген шырын;
10) функционалды шырын –тамақтанумен байланысты аурулардың даму қатерін төмендететін, табиғи немесе қосылған физиологиялық функционалдық тағам ингридиенттерінің оның құрамында болуы есебінен денсаулықты сақтайтын және жақсартатын, барлық жас тобындағы салауатты халықтың тамақ рациондарының құрамында жүйелі пайдалануға арналған тікелей сығылған шырын, қалпына келтірілген шырын, жаңа сығылған шырын немесе аралас шырын;
11) газдалған шырын – қосылған көміртегі қос тотығының массалық үлесі 0.2-ден 0.4-ке дейінгі пайызды құрайтын тікелей сығылған шырын, қалпына келтірілген шырын, жаңа сығылған шырын немесе аралас шырын;
12) шірне – ашымаған, бірақ ашуға бейім, жеміс және/немесе көкөніс шырынын (шырындарын) немесе қойылтылған шырынды (шырындарды) және/немесе жеміс және/немесе көкөніс пюресін немесе қойылтылған пюрені ауыз сумен араластыру жолымен дайындалған, иондық сәулемен өңдеуден басқа физикалық тәсілмен консервіленген және тамаққа тікелей тұтынуға арналған сұйық өнім. Тамаққа тұтыну орнында тікелей дайындалған шірне консервілеуге ұшырамайды. Шірнедегі шырын және/немесе пюренің үлес салмағына қойылатын талаптар осы техникалық регламентпен белгіленеді. Шірнеге қойылтылған табиғи хош иістендіретін заттар, сондай-ақ тағам ингредиенттері мен қоспалар қосылуы мүмін.
13) құрамында шырыны бар сусын – тағамдық қоспалар, ингридиенттер және хош иістендіргіштер қосылған немесе қосылмаған жеміс және/немесе көкөніс шырынының немесе шырындардың және/немесе пюренің үлесі кемінде 10 %-дан кем болмайтын, физикалық тәсілдермен консервіленген тамаққа тікелей тұтынуға арналған сусын. Тамаққа тұтыну орнында тікелей дайындалған құрамында шырыны бар сусын консервілеуге ұшырамайды. Лимон немесе лайн шырындарынан жасалған құрамында шырыны бар сусындарда шырынның ең аз үлесі 5 %-ды құрайды;
14) морс –қант (тар) қосылған, жидек шырыны мен пюренің үлес салмағы кемінде 15 % болатын басқа да тағам ингредиенттері қосылған немесе қосылмаған осы жидектерден алынған сығындыны ыстық ауыз су экстракциясы өнімімен кейіннен араластыра отырып, тікелей сығылған шырынды немесе пюрені механикалық алып тастау жолымен жаңа піскен немесе мұздатылған жидектен алынған, иондық сәулемен өңдеуден басқа физикалық тәсілдермен консервіленген, тағамға тікелей тұтынуға арналған сұйық өнім. Морсты дайындау кезінде жаңа піскен немесе мұздатылған жидектен шырынды немесе пюрені механикалық алу процесі қант (тар) қосылған, басқа да тағам ингредиенттері қосылған немесе қосылмаған осы жидектердің сығындысын су экстракциясы өнімімен бір мезгілде араластырумен қоса жүруі мүмкін. Морс қойылтылған өнімдерден де дайындалуы мүмкін;
15) қойылтылған морс – еритін құрғақ заттар құрамын кемінде екі есеге ұлғайту мақсатында физикалық әсер ету жолымен ондағы суды құрайтын бөлікті жоюмен дайындалған морс;
16) диффузиялық шырын – механикалық жолмен шырын алынбайтын бір түріндегі жаңа піскен жемістерден немесе құрғақ жемістерден экстративтік заттардың ауыз суын ағызып алу жолымен алынған шырын. Диффузиялық шырын қойылтылуы және ауыз сумен қалпына келтірілуі мүмкін;
17) пюре – ашымаған, бірақ ашуға бейім, тұтас немесе қабықтарынан тазартылған жаңа піскен немесе сақталған жемістерден немесе көкөністерден механикалық тәсілмен алынған, ұсақтауды, сүзіп алуды, шырын мен артылған жеміс жұмсағын қосқанда, иондаушы сәулемен өңдеуден басқа физикалық тәсілмен консервіленген өнім. Пюре әр түрлі атаулардағы жеміс және/немесе көкөніс пюрелерін араластыру жолымен дайындалуы мүмкін. Жемістерден немесе көкөністерден алынатын пюре осы анықтамаға сәйкес, шырын, шірне, морс және құрамында шырын бар сусындарды өндіруде пайдалануға арналған;
18) қойылтылған пюре – еритін құрғақ заттардың құрамын кемінде 50 %-ға ұлғайту мақсатында физикалық әсер ету жолымен ондағы суды құрайтын бөлікті жоюмен дайындалған пюре. Қойылтылған пюре екі немесе одан да көп қойылтылған әр түрлі пюрені белгілі бір ара қатынаста араластыру жолымен дайындалуы мүмкін. Қойылтылған пюреге бір аттас жемістердің немесе көкөністердің қойылтылған табиғи хош иістендіретін заттары қайта оралуы мүмкін;
19) табиғи хош иістендіретін жеміс (көкөніс) заттары – жемістердің (көкөністердің) және/немесе олардың шырындарының табиғи иісін құрайтын табиғи ұшпалы және ұшпайтын қосылыстардың қоспасы;
20) қойылтылған табиғи хош иістендіретін жеміс (көкөніс) заттары – физикалық тәсілдермен қайта өңдеу арқылы жемістерден (көкөністерден) және/немесе олардың шырынан дайындалған және қойылтылған шырындардан дайындалған шырындарда хош иісті қалпына келтіруге, сондай-ақ басқа шырын өнімдерін дайындауға арналған жемістерде (көкөністерде) немесе олардың шырынында олардың табиғи құрамынан асатын мөлшерде табиғи хош иістендіретін жеміс (көкөніс) заттарын құрайтын сұйық өнім;
21) цитрус жемістердің целстері – эпидермис жасушаларынан және жеке эпидермалдық жасушалардан құралған және цитрус жемістердің жейтін бөлігінің ішкі сегменттерінен тұратын құрамында шырыны бар немесе шырынсыз көп көлемді пленкалық құрылым. Бір түрдегі цитрус жемісінің целстері аттары бір қалпына келтірілген шырындарға сондай-ақ, сол атаудағы цитрус жемістердің шырынан дайындалған шірнелер мен құрамында шырыны бар сусындарға қосылуы мүмкін;
22) жеміс (көкөніс) жұмсағы –бұзылған өсімдік тінінің ерімейтін салмағы өлшенген бөліктерінен тұратын, жемістерді (көкөністерді) қайта өңдеу барысында целстермен немесе оларсыз түзілетін қоспа;
23) шырын өнімі – шырындарды, шірнелерді, морстарды, қойылтылған морстарды, құрамында шырыны бар сусындарды, пюрені, қойылтылған табиғи хош иістендіретін затты, целстерді, жеміс (көкөніс) жұмсағын қосқандағы, өнім;
24) балалар тағамы шырын өнімі – ерте жастағы (туғаннан 3 жасқа дейінгі), мектепке дейінгі жастағы (3 жастан 6 жасқа дейін) және мектеп жасындағы (6 жастан 14 жасқа дейін) балалардың тамақтануына арналған және сәйкес жас тобындағы бала ағзасының физиологиялық қажеттіктеріне жауап беретін шырындар, шірнелер, құрамында шырыны бар сусындар және морстар;
25) функционалды шырын өнімі – барлық жас топтарындағы салауатты халықтың тамақ рациондарының құрамында жүйелі тұтынуға арналған, тамақтанумен байланысты аурулардың даму қатерін төмендететін, құрамындағы табиғи немесе қосылған физиологиялық функционалдық тағам ингредиенттердің есебінен денсаулықты сақтауға және жақсартуға ықпал ететін шірнелер, құрамында шырыны бар сусындар мен морстар;
26) газдалған шырын өнімі – қосылған көміртегі қос тотығының массалық үлесі 0.2-ден 0.4-ке дейінгі пайызды құрайтын шірнелер, құрамында шырыны бар сусындар және морстар;
27) технологиялық құралдар – тамақ өнімдері, ингредиент немесе қоспа болып табылмайтын, жетістіктен кейін өнімнен алынып тасталынатын белгілі бір технологиялық мақсатта тамақ өнімдері, қоспалар немесе ингредиенттер өндірісінде шикізатты қайта өңдеу кезінде пайдаланылатын, зат (жабдықтарды, ыдыс-аяқтарды және орам материалдарын қоспағанда) немесе материал немесе олардың туындылары. Шырындарда және шырын өнімдерінде технологиялық құралдардың рұқсат етілетін қалдық саны осы техникалық регламентпен нормаланады;
28) физиологиялық функционалды тамақ ингредиенті – малдан, өсімдіктен алынған, микробиологиялық, минералды зат немесе заттар кешені, сондай-ақ тәуліктік физиологиялық қажеттіліктің 10-нан 50 % дейінгі мөлшерін құрайтын, функционалдық шырындар мен шырын өнімдерін табиғи немесе қосылған компонент ретінде жүйелі тұтыну кезінде адам ағзасындағы бір немесе бірнеше функцияға, зат алмасу процесіне қолайлы әсер етуге қабілеті бар тірі микроорганизмдер;
29) адал өндірістік практика – соңғы мақсаты заңнамалық және орындалуы азаматтардың өмірі мен денсаулығын, шығарылатын өнімнің сапасын, қоршаған ортаны, жануарлар мен өсімдіктердің өмірі және денсаулығын жиынтық сақтауды, сатушылар мен тұтынушыларды шатастыратын іс-әрекеттердің алдын алуды қамтамасыз ететін, сондай-ақ өндіру, тарату және сатудың барлық сатылары арқылы шырын және шырын өнімдерін қадағалауға мүмкіндік беретін өзге де талаптарға сәйкес келетін өнім шығару болып табылатын өндірістік процесті ұйымдастыру, басқару, жүргізу және бақылау жүйесі;
30) шырын өнімдерінің түпнұсқалығы – шырын өнімінің физикалық-химиялық және органолептикалық сапа көрсеткіштерінің жиынтығы бойынша айқындалатын мәлімделген атауға сәйкестігі.
3. Шикізат пен материалдардың қауіпсіздігіне қойылатын талаптар
4. Шырын және шырын өнімдерін өндіру кезінде пайдаланылатын шикізат пен материалдар қауіпсіз және адам өмірі мен денсаулығына және қоршаған ортаға зиян келтірмеуге тиіс, сондай-ақ № 1 қосымшада белгіленген гигиеналық және микробиологиялық талаптарға жауап беруге тиіс.
5. Шырын өнімдерімен байланысты технологиялық жабдықтар мен буып-түю ыдыстары дайындалған материалдар Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасының талаптарына сәйкес келуге тиіс.
4. Шырын және шырын өнімдерінің қауіпсіздігіне және
оны өндіруге қойылатын талаптар
6. Шырын және шырын өнімдерінде патогенді микроорганизмдердің және паразитті аурулар қоздырғыштарының, олардың жұқпалы және паразитті аурулар тудыратын немесе адамның денсаулығына және жануарларға қауіп төндіретін уыттарының болуына жол берілмейді.
7. Консервіленген шырын өнімдері (өнеркәсіптік стерилдік) қауіпсіздігінің өлшемдері консервіленген азық-түлікте 25°С жоғары температурада дамуға бейім споралар түзгіш термофильдi анааэробтар, аэробтар мен факультативтi анаэробты микроорганизмдердiң жоқтығы болып табылады.
8. Қойылтылған шырындардан және шірнелерден дайындалатын шырындарда хош иісті қалпына келтіру үшін жемістер мен көкөністерді қайта өңдеу өнімдері – қойылтылған табиғи хош иістендіретін заттар сұйық дистиллят түрінде қойылтылған шырынды өндіру, сондай-ақ сұйық азық-түліктер – соңғы өнімде ерітуші ретінде болатын және бастапқы жемістерден, көкөністерден немесе олардың шырындарынан хош иістің құрамдас бөлігі ретінде бөлінбеген суды, көмірқышқыл газын немесе тағамдық этил спиртін пайдаланумен экстракттар немесе тұнбалар - сұйық өнімдер түрінде физикалық тәсілмен жемістерді немесе көкөністерді қайта өңдеу барысында алатын қойылтылған табиғи хош иістендіретін заттар қолданылады. Жекелеген жағдайларда технологиялық құрал ретінде қойылтылған табиғи хош иістендіретін жеміс немесе көкөніс заттарын алу кезінде пропиленгликоль пайдаланылуы мүмкін. Қойылтылған табиғи хош иістендіретін заттар хош иістендіргіштерге және тағамдық қоспаларға жатпайды.
9. Шырын өнімдерінің, сондай-ақ құрамы аралас шырын өнімдерінің қауіпсiздiк көрсеткiштерiн анықтау шикiзаттардың негiзгi түрлерiнiң үлес салмағы бойынша және де нормаланатын контаминанттардың рұқсат етілген деңгейi бойынша жүргізіледі.
10. Қойылтылған және құрғақ шырындар, қойылтылған пюре және қойылтылған морстар үшін түпкілікті өнiмдегi құрғақ заттардың құрамын есепке ала отырып, химиялық қауiпсiздiк көрсеткiштерiне қайта есептеу жүргізуге тура келеді.
11. Тікелей сығылатын шырындарды, қалпына келтірілген шырындарды және шірнелерді, сондай-ақ пюрені, қойылтылған шырындар мен қойылтылған пюрені өндіруде табиғи, жасанды және/немесе табиғимен сәйкестендірілген хош иістендіргіштерді қолдануға тыйым салынады.
12. Құрамында шырыны бар сусындар өндірісінде Қазақстан Республикасының аумағында қолдануға рұқсат етілген қойылтылған табиғи хош иістендіретін заттарды және/немесе табиғи, жасанды және табиғимен сәйкестендірілген хош иістендіргіштер (адал өндірістік практикаға сәйкес) және бояғыштар қолдануға рұқсат етіледі. Морс өндірісінде қойылтылған табиғи хош иістендіретін заттарды және/немесе табиғи хош иістендіргіштерді қолдануға рұқсат етіледі.
13. Шырын өнімдерін өндіруде дәмін келтіру мақсатында жеке немесе бір-бірімен кез келген комбинацияда мынадай қант (тар) және/немесе олардың ерітінділері мен сироптары – сахароза, декстроза сусыз, глюкоза, фруктоза пайдаланылуы мүмкін. Көрсетілген қанттарды және/немесе ерітінділер мен сироптарды қосу шырындағы еритін құрғақ заттардың орнын ауыстыру мақсатында жүзеге асырыла алмайды. Қосылған ингредиенттерді таңбалау осы техникалық регламенттің 10-тармағының талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.
14. Жемістерден алынған қант(тар) дәмін келтіру үшін шірне, құрамында шырыны бар, сондай-ақ қойылтылған сусындар мен морстарды өндіруде ғана пайдаланылуы мүмкін. Қосылған ингредиенттерді таңбалау осы техникалық регламенттің 10-тармағының талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.
15. Бал қойылтылғандарды қоса алғанда шірне, құрамында шырыны бар сусындар мен морстарды өндіруде, сондай-ақ түпкілікті өнім массасында 5 % - дан аспайтын мөлшерде жеміс және көкөніс шырындарын өндіруде пайдаланылуы мүмкін. Қосылған ингредиенттерді таңбалау осы техникалық регламенттің 10-тармағының талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.
16. Бір және сол шырынға қантты (тарды) және қышқылдатқыштарды бір мезгілде қосуға тыйым салынады.
17. Теңіз тұзын қосқанда, тұз, дәмдеуіштер немесе өсімдік экстракттары жеміс шырындарын қоспағанда, шырын өнімдеріне қосылуы мүмкін. Қосылған ингредиенттерді таңбалау осы техникалық регламенттің 10-тармағының талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.
18. Шырын өнімдерін құюды, буып-түюді, сақтауды, тасымалдауды қосқанда дайындау кезінде, сондай-ақ өндірудің, буып-түюдің, сақтау мен тасымалдаудың жаңа технологияларын әзірлеу және енгізу кезінде өнімнің қауіпсіздігін қамтамасыз ететін өндірістік практика принциптерін қолдану қажет.
19. Шырын өнімдерін даярлау, өңдеу, өндіру, буып-түю, сақтау, тасымалдау, тарату және түпкілікті тұтынушыға сату немесе жеткізу үшін ұсыныстар гигиена талаптары сақтала отырып жүзеге асырылуға тиіс.
20. Шырын өнімдерін өндірушілер қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін сын болып табылатын өз қызметіндегі әрбір қадамын айқындауға және өндіруші таңдаған жүйе шеңберінде қатерлерді талдау және сыни нүктелерді бақылау принциптері негізінде тиісті шаралардың қабылдануын қамтамасыз етуге тиіс.
5. Шырын және шырын өнімдерінің орамына қойылатын талаптар
21. Шырын өнімі өнімнің нақты осы түрін тасымалдау және сақтау шарттарын сақтай отырып, айналымның барлық кезеңінде оның қауіпсіздігін сақтауды қамтамасыз ететіндей буып-түйілуі тиіс.
6. Тағамдық қоспаларға қойылатын талаптар
22. Шырын өнімдері өндірісінде № 2 қосымшада атауы, мөлшері және технологиялық мақсаты келтірілген тағамдық ингредиенттер мен қоспаларды ғана пайдалануға рұқсат етіледі. Қойылтылған шырындар, қойылтылған морстар мен қойылтылған пюренің мөлшері қалпына келтірілген шырынның немесе сол атаудағы пюренің құрамындағы ең аз еритін құрғақ заттың негізінде есептеледі.
23. Функционалдық шырындар, шірне, морстар мен құрамында шырыны бар сусындар өнідірісінде, жоғарыда санамаланған тағамдық қоспалардан басқа № 3 кестеде атауы мен мөлшері келтірілген физиологиялық функционалдық ингредиенттерді қолдануға рұқсат етіледі.
24. Шырындар, пюре, қойылтылған шырындар, қойылтылған пюре, қойылтылған морстар өндірісінде, сондай-ақ қалпына келтірілген шырындарды, шірнені, морстар мен құрамында шырыны бар сусындарды дайындау кезінде осы техникалық регламентпен адал өндірістік практикаға сәйкес № 4 қосымшада атауы келтірілген техникалық құралдарды пайдалануға рұқсат етіледі.
25. Шырын өнімдері өнідірісінде тікелей тұтынуға арналған өнімдерде олардың қалдық саны болмау шартымен Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасының талаптарына сәйкес келетін жуатын және тазартатын құралдарды, химиялық дезинфекциялау заттарын қолдануға рұқсат етіледі.
7. Шырын өнімдерінің түпнұсқалығы
26. Жалған өнімдерді дайындау мен оның айналымының алдын алу элементі ретінде шырын өнімдерінің түпнұсқалығын қамтамасыз етуді өнімді дайындаушылар өндірістік іс-шара шеңберінде тұтынушыларды шатастыратын іс-әрекеттердің алдын-алу мақсатында және адал бәсекелестік шарттарын қолдау үшін жүзеге асырады.
27. Шырын өнімдерінің түпнұсқалығын зерттеу барысында өнім партияларының қадағалануы туралы мәліметтерді бақылауды қарастыратын оның сәйкестендірілуі (осы техникалық регламенттің 12-тармағы) және өнімнің физикалық-химиялық, органолептикалық және құжаттамалық сипаттамаларының осы өнімді сипаттайтын құжаттардағы белгілі бір белгі жинақтарына сәйкестігіне жиынтық зерттеу жүзеге асырылады.
28. Сәйкестендіру кезінде осы тармақтың талаптарын орындау мақсатында шырын және шырын өнімдерін сипаттайтын сапалық және сандық белгілер, параметрлер мен көрсеткіштер жиынын, сәйкестендіру мақсатында онда келтірілген сапалық және сандық белгілерді қолдану жөніндегі ұсынымдар мен нұсқаулар, сондай-ақ шырын өнімдерінің сапалық және сандық белгілеріне, параметрлері мен көрсеткіштеріне әсер етіге бейім сұрыптық, географиялық, климаттық, ауыл шарушылығы және технологиялық сипаттағы факторлар туралы арнайы мәліметтер қамтылған құжаттар пайдаланылады.
29. Өзін-өзі бақылаудың ерікті жүйесі Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасы талаптарына қайшы келмеуі тиіс,
8. Шырын өнімдерін өндіру (адал өндірістік практика)
30. Өнімдерді дайындаушы шырын өнімдерін белгіленген қауіпсіздік талаптарына сәйкес келетіндей етіп өндіреді және осы техникалық регламентпен айқындалған мақсаттарға жеткізуді қамтамасыз етеді.
31. Шырын өнімдерінің тиісті қауіпсіздігі мен сапасын қамтамасыз ету үшін дайындаушы адал өндірістік практика (АӨП) принциптері мен ережелеріне сүйенеді:
1) шырын өнімдерін дайындау технологиялары мен рецептілерін әзірлеу кезінде қатерді талдау жүзеге асырылады, өнімнің қауіпсіздігі мен сапасына теріс әсер етуі мүмкін технологиялардың өзгерістерін анықтау үшін өндірістік процестердің сыни сатылары (қатері) және бақылау нүктелері айқындалады;
2) кәсіпорындарда қауіпсіздікті және сапаны бақылау бақылаудың қажетті шынайылығы мен толықтығын қамтамасыз ететін құралдармен және іс-шаралармен жүзеге асырылады;
3) өндіріс және бақылау бойынша барлық технологиялық операциялар шырын өнімін дайындаушы бекітетін өндірістік бақылау бағдарламаларында мұқият құжатталады және өзге ұйымдармен міндетті сараптама және келісімді талап етпейді, өндірістік процестер регламенттеледі және жинақталған тәжірибені ескере отырып, мірзімді түрде қайта қаралады;
4) шикізат, технологиялық құралдар мен қосалқы материалдарға, сондай-ақ технологиялық процестің аралық сатыларындағы азық-түлікке және дайын өнімге қажетті кірме бақылау жүргізіледі;
5) бақылаудың нәтижелері қолжазба әдісімен және/немесе техникалық құралдарды айдаланып жасалатын, техникалық құжаттамада көрсетілетілген барлық операциялардың шын мәнінде жүргізілгендігін, сондай-ақ дайындалған шырын өнімінің саны, қауіпсіздігі мен сапасы белгіленген талаптарға сәйкес келетіндігін растайтын хаттамалар, журналдар, актілер нысанында құжатталады;
6) техникалық құжаттамада белгіленген нормалардан кез келген ауытқу толық көлемде құжатталады және тергеледі. Тергеу нәтижелері бойынша түзету іс-шаралары әзірленеді және жүзеге асырылады;
7) өнім партияларын қадағалау қамтамасыз етіледі;
8) лауазымдық нұсқаулықтар шеңберінде өндіріске және оны басқаруға қатысатын персоналдың жауапкершілігі мен өкілеттігі айқындалады;
9) қызметкерлер оқтылыған және аттестатталған;
10) дайындаушының шарттарына сәйкес оны тарату және айналымы кезінде жарамдылықтың барлық мерзімі ішінде шырын өнімдерінің қауіпсіздігі мен сапасын қамтамасыз ететін кешенді іс-шаралар жүзеге асырылады;
11) өзін-өзін испекциялау және/немесе аудит жүйесі пайдаланылады;
12) өнімдерді, ыдыстарды, өнеркәсіптік орамды тиісінше кәдеге жарту жүргізіледі;
13) қадағалау органдарының шағымдарын, нұсқамалары мен хабарламаларын қабылдау мен тергеуді, сапасыз немесе қауіпті өнімдердің партиясын айналымнан қайтарып алу немесе шектеуді қамтамасыз ететін рәсім айқындалады.
32. Адал өндірістік практика принциптері мен ережелерін іске асыру жеке, халықаралық және/немесе ұлттық стандартталған сапа менеджменті мен тамақ өнімдерінің қауіпсіздігі жүйесін кәсіпорынға таңдау бойынша енгізу жолымен жүзеге асырылады.
33. Адал өндірістік практика принциптерін қолдану өндірісті ұйымдастыру деңгейінің осы техникалық регламенттің мақсаттары мен талаптарына сәйкес келетіндігін растайды және шығарылатын шырын өнімдерінің қауіпсіздігін қамтамасыз етуге ұсынылатын шарт болып табылады.
9. Балалар тағамы шырыны және шырын өнімдерінің қауіпсіздігіне қойылатын талаптар
34. Балалар тағамы шырыны және шырын өнімдерін дайындау кезінде:
генетикалық түрлендірілген шикізат пен оның компоненттерін;
қант диабетімен ауыратын балаларға арналған арнайы өнімді қоспағанда, тәтті дәм бергішті;
№ 2 қосымшада келтірілгендерді қоспағанда, басқа да ингредиенттер мен тағамдық қоспалар пайдалануға жол берілмейді.
35. Балалар тағамы шырыны және шырын өнімдеріне аскөкті, желкекті, балдыркөкті, пиязды, сарымсақты, тминді, насыбайгүлді, тәтті ақ және хош иісті бұрышты, ореганоны, корицаны, кориандарды, қалампырды және лавр жапырағын қоспағанда, дәмдеуіштер қосуға рұқсат етілмейді. Жоғарыда көрсетілген ингредиенттерді қосу шырын өнімдерінің еритін құрғақ заттарын ауыстыру мақсатында жүзеге асырылмайды.
36. Балалар тағамы шырыны және шырын өнімдерінде, аралас жеміс және көкөніс шырындардан басқа еритін құрғақ заттардың құрамы 15, 0 %-дан аспауға тиіс.
37. Балалар тағамы шырындарына және шырын өнімдеріне ас тұзы қосылған жағдайда натрий хлоридінің құрамы 0, 6 %-дан аспауға тиіс.
38. Балалар тағамы шырындарына және шырын өнімдеріне қосылған жағдайда темірдің құрамы 30мг/кг аспауға тиіс.
39. Ерте жастағы (3 жасқа дейін) балаларға арналған шырын және шырын өнімдеріне хош иістендіргіштер мен бояғыш экстрактілер қосуға рұқсат етілмейді.
40. Ерте жастағы балаларға арналған құрамында жұмсағы бар шырындар мен шырын өнімдері гомогенизирленген болуы тиіс.
41. Қосылған ингредиенттерді таңбалау осы техникалық регламенттің 10- тармағының талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.
10. Шырын және шырын өнімдерін таңбалауға қойылатын талаптар
42. Шырын және шырын өнімдерін таңбалау Қазақстан Республикасының тағам өнімдерін таңбалау туралы қолданыстағы заңнамасында белгіленген жалпы талаптарға және осы тармақтың талаптарына сәйкес келуге тиіс.
43. Шырын және шырын өнімдерінің атауы мынадай талаптарға сәйкес келуге тиіс:
1) шырын және шырын өнімдерінің атауы өнімнің түрін және атын немесе өнім дайындау үшін пайдаланылған жемістердің немесе көкөністердің атынан туындаған аттарды қамтуы тиіс. Көрсетілген атауларды осы техникалық регламенттің талаптарына өнімдер толық сәйкес келген кезде ғана пайдалануға рұқсат етіледі;
2) азық-түлік атауы мынадай болуға тиіс: «п өнімі» немесе «п жасалған өнім». (Мысалы, алма шырыны немесе алмадан жасалған шырын);
3) екі және одан да көп жемістерден және/немесе көкөністерден жасалған шырын және шырын өнімдерінің атауы тиісті шырын және/немесе пюре үлесінің азаю тәртібімен аралас өнімнің құрамына кіретін шырындардың және/немесе пюренің атауын қамтуға тиіс; үш және одан да көп жемістерден және/немесе көкөністерден жасалған өнім жағдайында атауын қалыптастыру кезінде жемістердің немесе көкөніс топтарының атын шартты атауды пайдалана отырып мынадай сөз тіркестерін пайдалануға рұқсат етіледі. «аралас өнім», «жеміс - көкөніс өнімі», «көкөніс-жеміс өнімі», «жемістерден/көкөністерден жасалған өнім», «жемістердің және/немесе көкөністердің қоспасынан жасалған өнім», «көкөністердің және/немесе жемістердің қоспасынан жасалған өнім», «мультижеміс өнімі», «мультикөкөніс өнімі», мысалы, жидектерден жасалған шырын өнімдері үшін «жидек өнімі» немесе «мультижидек өнімі», тропикалық жемістерден және/немесе қөкөністерден жасалған шырын өнімдері үшін – «тропикалық жемістерден/көкөністерден жасалған өнім», «экзотикалы жемістерден/көкөністерден жасалған өнім», «цитрус жемістерден жасалған өнім;
4) тікелей сығылған шырындар үшін атаудың жанына «тікелей сығылған» деп таңбалауға рұқсат етіледі; осы таңба тұтыну ыдысының басқа да бөліктерінде қайталанған кезде әрбір атауда келтіріледі;
5) қалпына келтірілген шырындар үшін өнімнің атауы «қойылтылған шырыннан/шырындардан немесе шырыннан/шырындардан және пюреден дайындалған» немесе «қалпына келтірілген» деген таңбамен толықтырылуға тиіс; осы таңба тұтыну ыдысының басқа да бөліктерінде қайталанған кезде әрбір атауда келтіріледі;
6) қойылтылған азық-түліктер үшін атауы «қойылтылған» деген таңбамен толықтырылуға тиіс; осы таңба тұтыну ыдысының басқа да бөліктерінде қайталанған кезде әрбір атауда келтіріледі;
7) бір (немесе одан да көп) қант немесе сироп қосылған шырындар үшін атау «қант (тар) қосылған», «қантпен(тармен) қосылған», «қантпен (тармен) немесе «тәтті қосылған» деген таңбамен толықтыруға тиіс;
8) егер шірнелер, құрамында шырыны бар сусындар немесе морс дайындау үшін қант алмастырғыш ретінде тәтті дәм бергіш пайдалынылса, өнімнің атауы «тәтті дәм бергіш қосылған» деген таңбамен толықтырылуы тиіс;
9) тұз қолданыла отырып дайындалған шырын өнімдері үшін тұтыну қаптамасында атаудың жанына «тұзбен» деп таңбалауға рұқсат етіледі;
10) шырын өнімдерінің атауын өзге де айыру белгілері және өңдеу тәсілдері туралы таңбалармен толықтыру міндетті болып табылмайды;
11) бал қосылған шырындар үшін тұтыну қаптамасында атау жанына «балмен» деген таңбалау келтіріледі;
12) балалар тағамдарының шырын өнімдері үшін тұтыну қаптамасының атауында немесе атауы жанында «балалар тағамдары үшін» деп көрсетіледі; сондай-ақ таңбалауда өнім арналған жас санаты көрсетіледі.
44. Тұтынушыларға бөлшек сауда желісі арқылы сатуға арналған қойылтылған шырын, қойылтылған пюре немесе қойылтылған морс жағдайында пайдалану алдында тұтыну ыдыстарында қалпына келтірілуі тиіс, еритін құрғақ заттардың ұсынылған құрамына дейін оны қалпына келтіру мақсатында, өнімнің көлеміне қосу үшін қажетті судың көлемін көрсете отырып, қалпына келтіру бойынша сәйкес нұсқаулық келтіріледі.
45. Шірнелер, құрамында шырыны бар сусындар немесе морстардың тұтыну ыдысында шырынның және/немесе пюренің үлесін көрсететін таңбалау келтірілуі тиіс.
46. Шырындар мен шірнелер үшін тұтыну ыдысында «жемiс жұмсағы қосылған» деп таңбалауға, егер жеміс жұмсағының, сондай-ақ олардың санына байланыссыз құрамында целсы бар цитрусты шырындар мен шірнелердің үлесі 8%-дан асқан жағдайда ғана рұқсат етіледі.
47. Антиоксидант ретінде пайдаланылатын «Аскорбин қышқылын» қолдану туралы ақпарат өнімнің құрамына кірмеуі мүмкін. Аскорбин қышқылын антиоксидант ретінде пайдалану тұтыну ыдысында «С витаминімен» таңбасын келтіу үшін негіз болып табылмайды.
48. Егер шырын өнімдері физиологиялық функционалдық ингредиенттерді қолдана отырып дайындалған болса, онда тұтыну ыдысында «функционалды» немесе «байытылған» деп таңбалауға рұқсат етіледі. Өнімнің құрамына физиологиялық функционалдық ингредиенттердің рецептісінде пайдаланылғандар жөнінде, сондай-ақ физиологиялық функционалдық ингредиенттер бар өнімдер (осы техникалық регламенттің 23-бабына сәйкес) туралы мәліметтер келтіріледі.
49. Жемістердің және/немесе көкөністердің атаулары және жемістердің және/немесе көкөністердің атаулары бойынша туынды атаулары тұтыну ыдысында егер осындай атауды пайдалану шатастыруға әкелмесе, бір-бірімен үйлесім тапқанда ғана бөлек пайдаланылуы мүмкін.
50. Шырын өнімдерінің тұтыну ыдыстарына өнімді дайындау кезінде пайдаланылмаған жемістердің және/немесе көкөністердің, шырындардың және/немесе пюрелердің графикалық бейнелерін енгізуге рұқсат етілмейді.
51. Өнімге диоксид көміртегін қосу кезінде, тұтыну ыдысында «газдалған» деген таңба болуы тиіс.
52. Осы техникалық регламенттің 17-тармағына сәйкес дәмдеуіштер және/немесе дәмдеуіш экстрактілерін қолданыла отырып дайындалған шырын өнімдерінің тұтыну ыдысында «дәмдеуіштермен» деген таңба келтірілуі немесе дәмдеуіштердің атаулары көрсетілуі тиіс.
53. Өнім құрамындағы тұтыну ыдысында мыналар (көрсетілген кезектілікпен) келтірілуі тиіс:
1) шырындар үшін: өнімнің атауы, ингредиенттер және/немесе оларды қолданған жағдайдағы қоспалар (мысалы: «Құрамы: томат шырыны, тұз», «Құрамы: алма шырыны, қант»;
Шырындарды дайындау кезінде ингредиенттер және/немесе тағамдық қоспалар пайдаланылмаған жағдайда, тұтыну ыдысында өнімнің құрамын келтірмеуге болады;
2) шірнелер, құрамында шырыны бар сусындар мен морстар үшін: шырынның және/немесе пюренің атауы, ингредиенттер тізімінің соңында көрсетілетін суды қоса алғанда, рұқсат етілген пайдаланылған ингредиенттердің және/немесе қоспалардың атауы;
54. Құрамында қойылтылған шырындарды және/немесе пюрелерді пайдаланған жағдайда үлесін азайту тәртібімен шырын өнімдерінің атауы жазылады, ал құрамы бойынша жанына «Қойылтылған шырындардан және/немесе пюрелерден жасалған» деп тұжырымдау жүргізіледі (мысалы, «Құрамы: шабдалы пюресі, алма шырыны, шие шырыны, қант, су». «Қойылтылған шырындардан және/немесе пюрелерден дайындалған»).
55. Аралас шырын өнімдері жағдайында құрамында оны дайындау үшін қолданылған барлық шырындар мен пюрелер көрсетіледі.
56. Қойылтылған шырындардан, шірнелерден, құрамында шырыны бар сусындар мен морстардан дайындалатын шырындардағы хош иісті қалпына келтіру үшін пайдаланылатын қойылтылған табиғи хош иісті заттар, сондай-ақ өнімнің құрамындағы шырындарды қалпына келтіру үшін қолданылатын ауыз су көрсетілмейді.
57. Тұтынушыларға тікелей сатылатын жерде өндірілетін немесе жарамдылық мерзімі шектелген жағдайда сатылатын шырын өнімдерінің тұтыну ыдысында осы тармақтың талаптарына сәйкес таңбалау жүргізіледі. Бұдан басқа, тұтыну ыдысында дайындаушының мекен-жайы, дайындалған уақыты мен күні, жарамдылық мерзімі мен ұсынылатын сақтау шарттары көрсетіледі.
58. Шырын өнімдерін тұтынушыларға құйып, қоғамдық тамақтану желісінде немесе автоматты сауда желілері арқылы сату кезінде әрбір партияның ілеспе құжатында өнімнің атауы, дайындаушының мекен-жайы, дайындалған күні, жарамдылық мерзімі, ұсынылатын сату шарттары, сақталу шарты көрсетіледі.
59. Шырын өнімдерін сауда автоматтары арқылы сату кезінде жабдықтың үстіңгі жағында тұтынушыларға көрінетін жерде кез келген фонда анық көрінетін және әр түрлі қаріппен өнімнің атауы көрсетіледі.
60. Көліктік ыдыстағы таңбалау: өнімнің атауын, партияның нөмірін немесе дайындалған күнін, таза салмағын, дайындаушының және/немесе импорттаушының атын, сондай-ақ орамның өзінде көрсетілуі тиіс сақтау жөніндегі нұсқаулықты қамтуы тиіс.
61. Соңғы тұтынушыға арналмаған ыдыстарды таңбалау не ыдыста не ілеспе құжаттарда:
өнімнің атауы туралы мәлімет;
партияның сәйкестендірілуі;
таза салмағы;
өндірушінің атауы;
сақтау шарттары туралы ақпаратты қоса жазылуы тиіс.
62. Цистерналарға (танкерлерге) құйылған өнімді жеткізу кезінде ақпарат ілеспе құжаттарда ғана жазылады.
63. Өнімнің атауы, партияның нөмірі, таза салмағы, өндірушінің атауы туралы мәліметтер осы код ілеспе құжаттарда нақты анықталған жағдайда сәйкестендіру кодымен ауыстырылуы мүмкін.
64. Қойылтылған шырында және қойылтылған пюреде осы техникалық регламенттің 4-ережесіне сәйкес рұқсат етілген технологиялық құрал ретінде пайдаланылған калий және/немесе натрий казеинатының қалдық саны болған жағдайда өнеркәсіптік ыдыста және ілеспе құжаттарда «Өнімде калий/натрий казеинаты бар» деп көрсетілуі тиіс.
11. Жарамдылық мерзімі, сақтау және тасымалдау
65. Шырын өнімдерінің жарамдылық мерзімін, сақтау және тасымалдау шартын оны дайындаушы белгілейді.
66. Дайындаушы белгілеген сақтау, тасымалдау шарты жарамдылық мерзімі ішінде шырын өнімдерінің осы техникалық регламенттің талаптарына сәйкестігін қамтамасыз етуі тиіс.
67. Сақтауды және тасымалдауды жүзеге асыратын тұлғалар дайындаушылар белгілеген шырын өнімдерін сақтау және тасымалдау шарттарын сақтауға міндетті.
12. Шырын өнімдерін кәдеге жарату
68. Шырын өнімдерін және оның тұтыну ыдыстарын немесе өнеркәсіптік орамасын кәдеге жарату адал өндірістік тәжірибені есепке ала отырып жүзеге асырылады.
69. Шырын өнімдерін кәдеге жарату Қазақстан Республикасының Үкіметі белгілеген тәртіппен жүзеге асырылады.
13. Қорытынды ережелер
70. Шырын өнімдерінің осы техникалық регламент талаптарына сәйкестігін растау техникалық реттеу туралы заңнамада анықталған белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.
71. Шырын өнімдеріне осы техникалық регламент талаптарының сақталуын мемлекеттік бақылау Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес жүзеге асырылады.


