ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«МОСКОВСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Кафедра русского языка как иностранного

Программа

IX международной научно-методической конференции

«Иноязычное образование в современном мире»

5 - 6 февраля 2013 года

Регламент конференции:

Первый день – 5 февраля 2013 года

проспект Вернадского, ауд. 206

9.30 – 10.00 – Регистрация участников и гостей

конференции

10.00 – 10.30 – Открытие конференции

10.30 – 13.30 – Утреннее пленарное заседание

– 14.00 – Перерыв

14.00 – 17.00 – Вечернее пленарное заседание

Второй день – 6 февраля 2013 года

проспект Вернадского, корп. 1,

этаж 5, ауд. 502, 506, 507

10.00 – 13.30 – Утреннее заседание

Перерыв

14– Вечернее заседание

17.15 – Подведение итогов работы и принятие решений

конференции

17.30 – Закрытие конференции

По всем вопросам обращаться в Оргкомитет конференции по адресу: пр-т Вернадского, д. 88, корп. 1, комната 506.

Тел./факс (4–18–17

e-mail: *****@***ru

Проезд: м. «Юго-Западная», 1 вагон из центра, далее пешком или на автобусах: 642, 227, 281 до остановки «Театр на юго-западе».

5 февраля 2013 года

проспект Вернадского, д. 88, аудитория 206

10.00 – 10.30 Открытие конференции

Вступительное слово

Проректор по международной деятельности и общественным связям

Заведующая кафедрой РКИ –

10.30 – 13.30 Утреннее пленарное заседание

аудитория 206

Ведущий пленарного заседания –

Секретарь –

ВЫСТУПЛЕНИЯ

Азимов Эльхан Гейдарович, д. п.н. (Гос. ИРЯ им. , Москва, Россия). Особенности перевода английской методической терминологии на русский язык.

, к. ф.н., , , д. п.н., , д. п.н., , д. п.н., , к. п.н. (МГУ имени , Москва, Россия). Представление явлений синонимии в Лексическом минимуме Третьего уровня общего владения русским языком как иностранным: проблемы отбора и презентации.

, к. ф.н., , к. ф.н. (РУДН, Москва, Россия). Интерференция и коммуникативная компетенция (орфоэпический аспект).

, д. п.н., академик (МПГУ, Москва, Россия). Формирование коммуникативной компетенции на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе в условиях глобализации.

Домбровский Тадеуш Станиславович, магистр. (Лодзинский университет, Лодзи, Польша). Занятия по РКИ как мастерская формирования ключевых компетенций иностранных студентов-филологов.

, д. п.н. (МГУ имени , Москва, Россия), , постдок, Руис-Соррилья Крусате Марк, профессор (Университет Барселоны, Испания). Методы измерения объема лексического запаса инофона в европейской практике лингводидактического тестирования.

, д. п.н., , к. ф.н., , к. ф.н. (МГУ имени , Москва, Россия). Технология управления учебной деятельностью учащихся при дистанционном обучении русскому языку.

, д. п.н., , к. ф.н., , к. ф.н., (МГУ им. , Москва, Россия). Новое учебное пособие в системе средств профессионально ориентированного обучения русскому языку как иностранному.

, д. ф.н. (ВГУ, Воронеж, Россия). Лингвометодические принципы создания учебного пособия по синтаксису русского и английского языков.

, к. ф.н. (МПГУ, Москва, Россия) Функционально-семантическое поле атрибутивности в практике преподавания русского языка как иностранного.

– 14.00

Перерыв

14.00 – 17.00 Вечернее пленарное заседание

аудитория 206

Ведущий пленарного заседания –

Секретарь –

ВЫСТУПЛЕНИЯ

, к. ф.н. (Академия труда и социальных отношений, Москва, Россия), , к. п.н. (Гос. ИРЯ им. , Москва, Россия). Образ русского языка в учебных пособиях по РКИ на основе Интернет-материалов по истории и культуре России (интеграция ИКТ в обучение РКИ).

, к. ф.н. (СПбГУ, Санкт-Петербург, Россия). Обучение лексической стороне русской речи.

, д. ф.н. (МГОУ, Москва, Россия, Университет Св. Кирилла и Мефодия, Трнава, Словакия). Синтагматические особенности русского слова в инославянской аудитории.

Мильман-Миллер Нюся Наумовна, д. ф.н. (Виргинский политехнический институт, Государственный Университет, США). К вопросу о восприятии чужой культуры и ее обучению: сопоставление отдельных элементов грамматики русского и английского языков в формировании представлений о культуре, традициях и системе ценностей в процессе обучения.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

, к. ф.н. (Институт языкознания РАН, Москва, Россия). К вопросу обучения иностранных аспирантов пониманию исторических прецедентных имён в публицистических текстах.

Николова Вяра Василева (Государственный университет библиотековедения и информационных технологий, София, Болгария). Изучение русского языка как иностранного и современное развитие туризма.

, к. ф.н. (МГУ имени , Москва, Россия). Контрольные задания по терминологической лексике в практике преподавания РКИ.

, к. п.н. (РУДН, Москва, Россия). Причины трудностей аудирования лекций иностранными студентами первого курса.

, д. ф.н., (МЭСИ, Москва, Россия). Смарт технологии в преподавании РКИ на современном этапе: специфика образовательного процесса (на примере кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации)

, д. п.н., , , к. п.н., , (РУДН, Москва, Россия). К вопросу о педагогическом потенциале жанров учебно-методической литературы.

Ответы на вопросы

Дискуссия

6 февраля 2013 года

проспект Вернадского, д. 88, корп. 1, этаж 5

ауд. 502, 506, 507

Секция № 1

аудитория 502

Проблемы обучения русскому и иностранным языкам

Руководитель секции –

Секретарь –

10.00 – 13.30 Утреннее заседание

ВЫСТУПЛЕНИЯ

(МГУ имени , Москва, Россия). Поэтапное формирование коммуникативной компетенции на материале темы «Выражение эмоций в русском языке».

(МПГУ, Москва, Россия). О проблемах в усвоении италоговорящими русского вида.

Йылдырым Ариф (МПГУ, Москва, Россия). Лингвострановедческая ценность зооморфной лексики для преподавания русского языка как иностранного.

(РГУ нефти и газа им. , Москва, Россия). Учебное пособие «Экономическая теория» как лингвометодическая модель обучения русскому языку иностранных учащихся.

, (РУДН, Москва, Россия). Особенности обучения профессиональному дискуссионному общению иностранных студентов технических специальностей.

, к. п.н. (Военная академия противовоздушной обороны Вооруженных Сил Российской Федерации имени Маршала Советского Союза ). Изучение сленга на занятиях по русскому языку и культуре речи как способ формирования социолингвистической компетентности иностранных военнослужащих.

(РГУ нефти и газа им. , Москва, Россия). Пушкинский молодёжный фестиваль искусств «С веком наравне» (конкурс сочинений) как вид воспитательной работы с иностранными студентами.

(Гос. ИРЯ им. , Россия). Катафорические отношения в поэтическом тексте (на материале поэтическо-музыкального текста А. Вознесенского «Юнона и Авось»).

, к. п.н. (РГУ нефти и газа им. , Москва, Россия). Лексический аспект работы при обучении китайских учащихся.

Сафарян Рубине Дмитриевна, д. п.н. (Международный лингвистический центр (ILC, Москва), Россия). Новая стилистическая реальность в Интернете, или  Бахтина.

, к. п.н. (Санкт-Петербургский государственный университет технологии и дизайна, Россия). Приемы освоения содержания обучения иностранному языку в неязыковых вузах.

(ВГУ, Воронеж, Россия). Об изучении вариантных форм субъекта локативно-посессивных предложений с местоименно-инфинитивным оборотом в практике преподавания РКИ.

, к. п.н., Яо Цзяжу (РУДН, Москва, Россия). Семантика и функции предлогов из, с, от с пространственным значением.

, д. ф.н. (Крымский государственный медицинский университет имени , Симферополь, Украина). Язык без грамматики или грамматика без языка: возможны ли компромиссы?

, д. ф.н. (ПГУ, Пенза, Россия). Актуальная лексика современного русского языка в практическом курсе для иностранных студентов-филологов.

– 14.00

Перерыв

14.00 – 17.00 Вечернее заседание

ВЫСТУПЛЕНИЯ

, к. ф.н. (Киевский Национальный университет им. Т. Шевченко, Украина). Язык СМИ в практике обучения русскому языку как иностранному.

, к. ф.н., , (Национальный авиационный университет, Киев, Украина). Роль учебного пособия в обучении профессиональному общению студентов-иностранцев авиационных вузов.

, к. ф.н., , (Национальный авиационный университет, Киев, Украина). Роль учебного пособия в обучении профессиональному общению студентов-иностранцев авиационных вузов.

, к. п.н. (МПГУ, Москва, Россия). О проблеме обучения иностранных учащихся созданию вторичных текстов.

, к. ф.н. (МПГУ, Москва, Россия). Словообразовательная система китайского языка в сопоставлении с русской.

(Ивановская государственная медицинская академия Минздрава России, Иваново, Россия). Овладение профессиональной речью как процесс формирования языковой личности иностранного студента-медика.

, к. п.н. (РязГМУ Минздрава России, Рязань, Россия). Научно-методические основы формирования коммуникативной компетенции при изучении русского языка как иностранного.

, к. ф.н. (Военная академия воздушно-космической обороны им. , Тверь, Россия). К вопросу об особенностях корректировочного курса грамматики в арабоговорящей аудитории.

, к. ф.н. (МПГУ, Москва, Россия). Обучение чтению и интерпретации стихотворного текста в иностранной аудитории.

, к. п.н., (Ростовский государственный медицинский университет, Ростов-на-Дону, Россия). Текст как средство формирования социокультурной компетенции иностранных учащихся предвузовского этапа обучения.

, к. ф.н. (Камчатский государственный университет имени Витуса Беринга, Петропавловск-Камчатский, Россия). Формирование коммуникативно-прагматической компетенции инофона при выявлении семантико-прагматических средств выражения тактик уговаривания.

, к. ф.н. (Военный учебно-научный центр Сухопутных войск «Общевойсковая подготовки иностранных курсантов академия» Вооружённых сил Российской Федерации, филиал, Тюмень, Россия). Изучение русской военной лексики как элемент профессиональной.

Ответы на вопросы

Дискуссия

Секция № 2

аудитория 506

Проблемы межкультурной коммуникации

Руководитель секции –

Секретарь –

10.00 – 13.30 Утреннее заседание

ВЫСТУПЛЕНИЯ

, к. ф.н. (Академия социального управления, Москва, Россия). Межкультурная коммуникация в аспекте перевода.

, (Кокшетауский государственный университет им. Ш. Уалиханова, Кокшетау, Казахстан). Иностранные языки в карьере современного казахстанского специалиста.

Баркибаева Рымгул Раштаевна (КазНТУ имени , Алматы, Казахстан). Язык как отражение социокультурной реальности в условиях современного Казахстана.

, к. п.н. (Армянский государственный педагогический университет им. Х. Абовяна, Ереван, Армения). К проблеме преподавания лингвистических дисциплин в национальном педагогическом вузе.

, к. ф.н. (МГУ имени , Центр международного образования, Москва, Россия). Языковая личность студента-билингва: дидактический аспект.

Далян Наира Ервандовна, к. ф.н. (Гос. ИРЯ им. , Москва, Россия). Культурное пространство и кросскультурная коммуникация в условиях глобализации общества.

, к. п.н. (Кокшетауский университет им. А. Мырзахметова, Кокшетау, Казахстан). Проблемы формирования евразийской языковой личности в учебном дискурсе вуза.

, к. ф.н., (РостГМУ, Ростов, Россия). Реализация социокультурного подхода при обучении русскому язык как иностранному.

, д. п.н. (МАРХИ, Москва, Россия). Презентация видов русского глагола в нерусской аудитории.

, к. ф.н. (РУДН, Москва, Россия). Лингвокультурная адаптация французских экспатов.

Тер-Костанова Литиция Николаевна (Международный институт рекламы, Московский финансово-промышленный университет «Синергия», Москва, Россия). Роль иностранного языка в жизни и в карьере.

Шафии Фарзане (Гос. ИРЯ им. , Москва, Россия; Тегеран, Иран). Переводческие традиции в национальной школе – системы передачи фразеологических единиц на иностранном языке.

, к. ф.н. (Институт экономики, управления и права, Казань, Россия). Отражение фрагментов национальной картины мира русскими сложными фразеологизированными конструкциями.

(Гос. ИРЯ им. , Москва, Россия). Роль языковой среды и пособия по практике речи в процессе формирования вторичной языковой личности студента-иностранца.

– 14.00

Перерыв

14.00 – 17.00 Вечернее заседание

ВЫСТУПЛЕНИЯ

(Киевский национальный университет культуры и искусств, Киев, Украина). «Четвёртая» волна эмиграции и проблемы билингвизма.

, к. ф.н., (КФУ, филиал, Елабуга, Татарстан, Россия). Концепт «татарин, татарский» как лингвокультурный код.

(МПГУ, Москва, Россия). К вопросу об изучении китайскими стажёрами религиозной лексики русского языка.

, к. культ. (МПГУ, Москва, Россия). Проблемы аккультурации студентов из Китая в российской образовательной среде.

. (МПГУ, Москва, Россия). Какому языку обучать детей мигрантов?

Равшанов Махмуд, к. ф.н. (Навоийский государственный горный институт, Навои, Узбекистан). Семиотические вопросы лингвокультурной коммуникации.

(Военный учебно-научный центр Сухопутных войск «Общевойсковая академия» Вооружённых сил Российской Федерации, филиал, Тюмень, Россия). Притягательный образ России в зеркале русского языка.

, к. ф.н. (Киевский национальный лингвистический университет, Киев, Украина). О проблемах презентации жизни и творчества русских писателей ХIХ века в иноязычной аудитории.

(Военный учебно-научный центр Сухопутных войск «Общевойсковая академия» ВС РФ, филиал, Тюмень, Россия). Формирование образа России в сознании иностранных студентов при изучении русского языка.

(МПГУ, Москва, Россия). Формирование позитивного образа русской зимы у студентов-иностранцев на материале русского фольклора и литературы.

, к. ф.н. (МПГУ, Москва, Россия). Обучение русской фразеологии китайских студентов.

Ответы на вопросы

Дискуссия

Секция № 3

аудитория 507

Современные курсы, программы, технологии и средства обучения иностранным языкам

Руководитель секции –

Секретарь –

10.00 – 13.30 Утреннее заседание

ВЫСТУПЛЕНИЯ

, к. п.н. (Казахский университет международных отношений и мировых языков им. Абылай хана, Алматы, Казахстан). Модернизация казахстанской системы обучения иностранным языкам: современные концептуальные подходы.

, к. ф.н., , к. ф.н. (МГУ имени , Москва, Россия). Учебный сайт как средство повышения мотивации иностранных учащихся.

, магистр (Американские Советы Молдова, Кишинев, Молдова). Использование компьютерных и настольных игр на уроках русского языка как иностранного.

, к. п.н. (Калининградский институт экономики, Калининград, Россия). Организация самостоятельной учебной иноязычной деятельности с помощью видеотехнологий.

(Академия труда и социальных отношений, Москва, Россия). Принцип учета национальных особенностей как инструмент повышения мотивации изучения русского языка у иностранных учащихся (на примере арабского контингента).

, к. ф.н. (ВГУ, Воронеж, Россия). Компентностный подход к обучению иностранных филологов.

, к. ф.н. (РУДН, Москва, Россия). Специфика балльно-рейтинговой системы оценки знаний при обучении РКИ: традиции и инновации.

, к. п.н. (Ивановская государственная медицинская академия, Иваново, Россия). Межкафедральная интеграция при профессионально ориентированном обучении РКИ.

(МИИТ, Москва, Россия). К вопросу разработки учебного пособия по иностранному языку по профилю специальности (на материале железнодорожной специальности).

, (МБОУ лицей № 1, Кунгур, Россия). Инновационные формы обучения как средство формирования языковой личности (из опыта совместной работы).

(Всероссийская академия внешней торговли, Москва, Россия). Современные технологии формирования иноязычной компетенции при обучении профессионально-ориентированному английскому языку юристов международного профиля.

(МПГУ, Москва, Россия). Из опыта создания пособия по РКИ для начального этапа обучения (элементарный уровень).

Хуссейн (Государственный институт русского языка им. , Россия, Ирак). Модернизация обучения студентов-филологов русскому языку в Ираке.

(МЭСИ, Москва, Россия). Социальные сервисы в практике преподавания РКИ.

– 14.00

Перерыв

14.00 – 17.00 Вечернее заседание

ВЫСТУПЛЕНИЯ

, (КарГТУ, Караганда, Казахстан) Требования к преподавателям, использующим информационные технологии в обучении РКИ.

(РГГУ, филиал, г. Тверь, Россия). Пазл-метод как интерактивная форма обучения РКИ.

, к. ф.н., , к. ф.н. (Казахский национальный педагогический университет имени Абая, Алматы, Казахстан). Обучение русскому языку в контексте модернизации современного образовательного процесса.

, к. п.н. (Северный (Арктический) федеральный университет, Архангельск, Россия). Продуктивное обучение русскому языку как иностранному.

, к. воен. н. (Военная академия воздушно-космической обороны им. , Тверь, Россия). Электронная справочная система в курсе русского языка как иностранного в условиях военного вуза.

, к. п.н. (МПГУ, Москва, Россия). Современные требования, предъявляемые к культуре делового общения.

, к. ф.н. (МПГУ, Москва, Россия). Учёт психологических особенностей инофонов при формировании профессиональных умений будущих преподавателей РКИ.

Чжо На, магистр (Институт иностранных языков университета Внутренней Монголии Китая, Хух-хото, Китай). Методика преподавания русского языка с учетом региональных особенностей Китая.

Ответы на вопросы

Дискуссия

17.00 – 17.30

Подведение итогов работы,

принятие решений и закрытие конференции